РусГорец

Русско-кабардинский разговорник

Авторы: Бижоев Борис Чамалович, Тимижев Хамиша Тарканович (Нальчик, 2008)

Русско-кабардинский разговорник адресован русскоязычному населению, туристам и курортникам, приезжающим в республику и желающим обмениваться с собеседником элементарными фразами на кабардинском языке. Он включает необходимые слова и выражения, практические советы и информацию о Кабардино-Балкарии, обо всем, что стоит увидеть и услышать. Материал подобран по тематическому принципу. Разговорник может быть использован и как самоучитель на начальном этапе изучения кабардинского языка.


Обратите внимание!

У нас на сайте есть ТОП-10 русско-горских фраз и восклицаний. Посмотреть можно здесь


50 фраз и восклицаний для туристов в Кабардино-Балкарии

с кабардинским переводом и русским произношением
Фраза Перевод Произношение
Что это такое? Мыр (мор) сыт? Мыр (мор) сыт?
Как это называется? Сыт мыр зищ1ысыр? Сыт мыр зищщысыр?
Что ты (вы) хочешь (хотите)? Сыт мыбы зэреджэр? Сыт мыбы зарёджар?
Как это называется по-кабардински? Сыт узыхуейр (фызы-хуейр)? Сыт узыхуейр (фызы-хуёйр)?
Что случилось? Дэнэ ук1уэрэ? Дана ук’уара?
Осторожно! Сакъ! Сак!
Повторите, пожалуйста Кхъы1з, зэ къытегъэзэж Кхыа, за кытегазаж
Что Вы сказали? Сыт жыф1ар? Сыт жыфар?
Как это называется? Сыт абы зэреджэр? Сыт абы эарёджар?
Что это означает? Сыт абы къик1ыр? Сыт абы кйчыр?
Нам нужен переводчик Дэ тэрмзш дыхуейщ Да тармаш дыхуейщ
Я понял Сэ къызгуры 1у ащ Са кызгурыууащ
Я не понял Сэ къыз-гуры1уакъым Са кыэ-гурыууакым
Молодец! Афэрым! Афарым!
Так лучше. Апхуэдэу нэхъыф1щ. Апхуадау нахыфщ.
Не волнуйтесь! Умыгузавэ! Умыгузава!
Я вас понимаю. Сэ узыхызощ1ык1 (укъыз-гуро1уэ). Са узыхызотщыч (укыэ-гуроа).
Извини (те)! Къысхуэгъэгъу! Кысхуагагу!
Извини (те), пожалуйста! Кхъы1э, къысхуэгъэгъу! Кхыа, къысхуагагу!
Мне очень жаль. Хуабжьу си жагъуэ мэхъу. Хуабжу си жагуа маху.
Я виноват. Сыкъуаншэщ. Сыкуаншащ.
Пожалуйста! Кхъы1э! Кхыа!
Договорились! ДызэгурьПуащ! Дызагурыоащ!
Я за! Сэ содэ! Са со'да!
Я готов! Сэ сыхьэзырщ! Са сыхазырщ!
Удивительно! Г ъэщ1эгъуэнщ! Г ащщагуанщ!
Невероятно! Ф1эщ шДыгъуейгц! Ффащ щщыгуёйщ!
Спасибо, очень вкусно! Упсэу, 1эф1 дыдэщ! Упсау, афф дыдащ!
Хорошо Хъунщ Хунщ
Да, конечно Дауи (к1) Дауи (ч)
Ладно Ерэхъу Ераху
Пожалуйста Кхъы1э Кхыаа
Ради бога Тхьэм щхьэк1э Тхам щхача
Договорились Дызэгуры1уащ Дызагурыууащ
Мы еще увидимся. Иджыри дызэхуэзэнщ! Иджыри дызахуазанщ!
До свидания! Узыншэу (ф1ык1э)! Узыншау (фыча)!
Счастливого пути! Гъуэгу махуэ! Гу а г махуа!
До встречи! Ф1ык1э дызэхуээ! Фыча дызахуза!
Всего хорошего! Ф1ык1э! Фыча!
Давай, пока! Еуэ, ф1ык1э! Еуа, фыча!
Прошу тебя (Вас)... Сынолъэ1у... Сынотльауу...
Можно? Хъуну? Хуну?
Слушаю тебя (Вас). Сынода1уэ. Сынодао.
Что ты (Вы) сказал(и)? Сыт жып1ар? Сыт жыппар?
Чем я могу быть полезен? Сытк1э сэбэп сыхъуфы-ну? Сытча сабап сыхуфы-ну?
Рад тебя (Вас) видеть. Си гуапэщ узэрыслъэ-гъуар. Си гуапащ узарысльа-гуар.
Спасибо, хорошо! Упсэу, хъарзынэщ (ф1ыщ)! Упсау, харзынащ (ффыщ)!
Нормально! Тэмэмщ! Тамамщ!
Прекрасно! Ф1ы дыдэщ! Ффы дыдащ!
Что это? Мыр (мор) хэт? Мыр (мор) хат?

Уважаемые туристы и гости Кабардино-Балкарии! Мы с открытой душой говорим вам: «Фыкъеблагъэ!» («Добро пожаловать!»). В край, веками являющийся связующим звеном между восточными и западными, северными и южными цивилизациями. В край необычайной красоты и гостеприимных людей, сохранивших свою богатейшую культуру. В край, в котором вы почувствуете себя как дома. Природа этого края уникальна своим разнообразием. Здесь есть высокие горы и глубокие долины, озера и реки, зеленые леса и плодородные равнины. Разнообразен растительный и животный мир. А обряды и обычаи, традиции и быт живущих здесь народов (кабардинцев, балкарцев, русских) придают этой земле собственное очарование и ни с чем не сравнимый колорит.

Красота Кабардино-Балкарии имеет много лиц и много имен: всемирно известный центр туризма, альпинизма и горнолыжного спорта Приэльбрусье, целебные источники Долины нарзанов, курорт федерального значения «Нальчик», сказочный мир Чегемского ущелья, уникальное творение природы - Голубые озера, богатая своим историческим прошлым широкая Кабардинская равнина и мн. др. Все это есть Кабардино-Балкария, где испокон веков живут благородные потомки сказочных богатырей - нартов.

Каждый человек, прибывающий на эту благодатную землю, обязательно найдет для себя что-то интересное, запоминающееся и полезное, независимо от того, хочет ли он остаться наедине с природой, или поправить здоровье в современных курортах или просто отдохнуть и развлечься в комфортабельных пансионатах и многозвездочных отелях.

Уважаемые гости! Если вы совершаете туристическую или деловую поездку в Кабардино-Балкарскую Республику, наш Разговорник станет вашим надежным спутником и окажет вам незаменимую услугу. Разговорник будет полезен и тем, кто начинает самостоятельно изучать кабардинский язык. Он содержит наиболее употребительные слова и выражения, которые могут использоваться в различных ситуациях, а также познавательную информацию о республике.

Материал организован и сгруппирован по тематическому принципу, что значительно облегчит пользование Разговорником. Произношение кабардинских слов передано практической транскрипцией.

203 фразы для туристов в Кабарде

с русско-кабардинским переводом и русским произношением
Фраза Перевод Произношение
Что это такое? Мыр (мор) сыт? Мыр (мор) сыт?
Как это называется? Сыт мыр зищ1ысыр? Сыт мыр зищщысыр?
Что ты (вы) хочешь (хотите)? Сыт мыбы зэреджэр? Сыт мыбы зарёджар?
Как это называется по-кабардински? Сыт узыхуейр (фызы-хуейр)? Сыт узыхуейр (фызы-хуёйр)?
Где находится? Сыт мыбы адыгэбзэк1э зэреджэр? Сыт мыбы адыгабзача эарёджар?
Куда идешь(те)? Дэнэ здэщы1эр? Дана здащыар?
Что случилось? Дэнэ ук1уэрэ? Дана ук’уара?
В чем дело? Сыт къэхъуар? Сыт кахуар?
Можно тебя (Вас) спросить? Сыноупщ! хъуну? Сыноуптщ хуну?
Можно тебя (Вас) попросить? Сынолъэ1у хъуну? Сынольауу хуну?
Что ты (Вы) делаешь (те)? Сыт пщ1эр (фщ1эр)? Сыт птщар (фтщар)?
Сколько времени? Сыхьэт дапщэ хъуа? Сыхат дапща хуа?
Осторожно! Сакъ! Сак!
Будьте осторожны! Фысакъ! Фысак!
Садись (тесь)! Т1ыс (фыт1ыс)! Тыс (фытыс)!
Слушайте! Да1уэ! Дао!
Стойте! ФыкъэувыГэ! Фыкаувыа!
Послушайте! Къыззда1уэ (фыкъы-зэда1уэ)! Кызадао (фыкызадао)!
Не ходите туда! Абык1э умыкГуэ! Абыча умык’уа!
Немного говорю по-кабардински АдыгэбээкГэ т1эк1у со-псэлъэф Адыгёбзача таку со-псальаф
Я понимаю, но не умею разговаривать Къыэгуро1уэ, ауэ сыпсэ-лъэфыркъым Кызгуроа, ауа сыпсальа-фыркым
Я хочу научиться говорить по-кабардински Сз адыгэбзэк1э сыпсэ-лъэфу эеэгьэсэну сы-хуейщ Са адыгабзача сыпса-льафу зезгасану сы-хуёйщ
В кабардинском языке много трудных звуков Адыгэбзэм макъ гугъу куэд хэтщ Адыгабзам мак гугу куад хатщ
Я говорю только по-русски Сэ урысыбзэкГэ ф1эк1а сыпсэлъэфыркъым Са урысыбзача фача сы-псальафыркым
Повторите, пожалуйста Кхъы1з, зэ къытегъэзэж Кхыа, за кытегазаж
Что Вы сказали? Сыт жыф1ар? Сыт жыфар?
Как зто называется? Сыт абы зэреджэр? Сыт абы эарёджар?
Что это означает? Сыт абы къик1ыр? Сыт абы кйчыр?
Напишите мне это слово А псалъэр схуэтх А псальар схуатх
Нам нужен переводчик Дэ тэрмзш дыхуейщ Да тармаш дыхуейщ
Я понял Сэ къызгуры 1у ащ Са кызгурыууащ
Я не понял Сэ къыз-гуры1уакъым Са кыэ-гурыууакым
Я прислушаюсь к его мнению. Абы и чэнджэщым се-дэ1уэнщ. Абы и чанджащым се-даонщ.
Я последую твоему (вашему) совету (офиц.). Уэ ээрыжып1эм хуэдэу сщ1ынщ. У а зэрыжыппам хуадау стщынщ.
Ты (Вы) прекрасно выглядишь (дите)! Фэф1 дыдэ птетщ! (Те-плъэф! дыдэ уи1эщ!) Фафф дыда птетщ! (Те-пльафф дыда уйащ!)
Какая ты (Вы) красивая! Сыту удахэ дыдэ (утхьэ-1ухуд)! Сыту удаха дыда (утха-ухуд)!
Ты (Вы) совсем не изменился (лись)! Зыц1ык1ук1э зыпхъуэ-жакъым! Зы цукча эыпхуажа-кым!
Ты (Вы) все молодеешь (те)... Нэхъ щ1алэ ухъужурэ мак1уэ... Нах тщала ухужура ма-к’уа...
Тебе (Вам) идет этот цвет. Мыр уи плъыфэщ (Мы плъыфэр уок1у). Мыр уй пльыфащ (Мы пльыфар уок’у)-
Тебе (Вам) очень идет это платье. Мы бостейр уок1упс. Мы бостейр уок’упс.
Какой ты (Вы) хороший человек! Сыту уц1ыхуф1! Сыту уцухуфф!
Молодец! Афэрым! Афарым!
Умница! Губзыгьэ (1ущ) ц1ык1у! Губзыга (ущ) цук’у!
С тобой (Вами) легко работать. Уэ улэжьэгъу тыншщ. Уа улажагу тыншщ.
Приятно тебя (Вас) видеть. Услъэгъуну си гуапэщ. Усльагуну си гуапащ.
Приятно тебя (Вас) слышать. Уи макъ зэхэсхыну си гуапэщ. Уи мак захасхыну си гуапащ.
Ты (Вы) настоящий человек. Уэ уц1ыху нэсщ. Уа уцуху насщ.
Я рад (а), что тебе (Вам) понравилось. Уигу ээрырихьам сыщо-гуф1ык1. У игу зарырихам сыщо-гуффыч.
Спасибо эа добрые слова! Уи псалъэ гуапэхэм па-пщ1э ф1ыщ1э пху-зощ1! Уй псальа гуапахам па-пщща фьицща пху-зощщ!
Я советую тебе... Си чэнджэщ уэот (узо-хьэл1э). Си чанджащ узбт (узо-хатла).
Я предлагаю тебе (Вам) от чистого сердца. СигукГи си псэк1и сыа-рэзыуэ узот. Сйгучи ей псачи сыара-зыуа узбт.
Так лучше. Апхуэдэу нэхъыф1щ. Апхуадау нахыфщ.
Я еще подумаю. Сэ иджыри сегупсы-сынщ. Са иджыри сегупсы-сынщ.
Я принимаю ваш совет. Уи чэнджэщыр къы-эощтэ. У и чанджащыр кызбщ-та.
Благодарю за хороший совет. Ф1ыщ1э пхузощ1 уи чэнджэщ щхьэпэм па-пщ1э, Ффыщща пхузощщ уи чанджащ щхапам папщща.
Хорошо бы тебе... Ф1ы дыдэ хъунт уэ... Ффы дыда хунт уа...
Я постараюсь. Слъэк1 къэзгъэнэнкъым. Сльач казгананкым.
Я еще подожду. Сз иджыри сыпэплъэнщ. Са иджыри сыпапльанщ.
Я попробую. Сыхуежьэнщи сеп-лъынщ. Сыхуежанщи сеп-лььгнщ.
Не волнуйтесь! Умыгузавэ! Умыгузава!
Не переживайте! У игу умыгьэныкъуэ! Уйгу умыганыкуа!
Не расстраивайтесь! Уи жагъуэ умыщ1! У и жагуа умьпцщ!
Я этим огорчен. Ар си жагъуэ хъуагц. Ар си жагуа хуащ.
Не принимайте близко к сердцу! У и гум йомыгъэжал1э! У и гум йомыгажатла!
Забудь (те) об этом! Ар уигу игьэху! Ар уйгу игаху!
Не думай (те) об этом! Уемыгупсысыххэ абы! Уемыгупсысыхха абы!
Все будет хорошо! Псори тэмэм хъунщ! Псори тамам хунщ!
И такое случается! Апхуэдэуи къохъу! Апхуадауи кбху!
Я вас понимаю. Сэ узыхызощ1ык1 (укъыз-гуро1уэ). Са узыхызотщыч (укыэ-гуроа).
Что теперь поделаете? Иджы сыт пщГэжын? Иджы сыт пщщажын?
Все уладится (наладится). Псори зэтес хъужынщ. Псори затёс хужынщ.
Извини (те)! Къысхуэгъэгъу! Кысхуагагу!
Извини (те), пожалуйста! Кхъы1э, къысхуэгъэгъу! Кхыа, къысхуагагу!
Мне очень жаль. Хуабжьу си жагъуэ мэхъу. Хуабжу си жагуа маху.
Не обижайтесь. Уи жагъуэ умыщ! Уи жагуа умыщщ.
Не сердитесь на меня. У игу къызомыгъабгъэ. Уигу кызомыгабга.
Я виноват. Сыкъуаншэщ. Сыкуаншащ.
Прошу прощения! Къысхуэбгъэгъуну сы-нолъэ1у! Кысхуабгагуну сыно-льауу!
Прости (те), я ошибся. Къысхуэгъэгъу, СЫЩЫ' уащ. Кысхуагагу, сыщыуащ.
Иэвини(те), но это не так. Къысхуэгъэгъу, ауэ ар апхуэдэукъым зэры-щытыр. Кысхуагагу, ауа ар ап-хуадаукым зарыщы-тыр.
Прости (те), но я думаю иначе. Къысхуэгъэгъу, ауэ сэ абы нэгъуэщ1у согуп-сыс. Кысхуагагу, ауа са абы нагуащщу согупсыс.
Прости, что опоздал. Къысхуэгъэгъу, сы-къык1эрыхуащ. Кысхуагагу, сыкычары-хуащ.
Пожалуйста! Кхъы1э! Кхыа!
Не стоит. 1узхукъым. Охукым.
Ничего! Ладно! (фамилъярн.). Ягъэ кГынкъым! Яга чынкым!
Так и быть! Ирехъу апхуэдэу! Ирёху апхуадау!
Ничего не поделаешь! Зыри пхуещ1энукъым! Зыри пхуещщанукым!
Договорились! ДызэгурьПуащ! Дызагурыоащ!
Я за! Сэ содэ! Са со'да!
Пусть так будет! Апхуэдэу ирехъу! Апхуадау ирёху!
Я готов! Сэ сыхьэзырщ! Са сыхазырщ!
Удивительно! Г ъэщ1эгъуэнщ! Г ащщагуанщ!
Невероятно! Ф1эщ шДыгъуейгц! Ффащ щщыгуёйщ!
Кто бы мог подумать? Хэт и гугъэнт? Хат и гугант?
Кто поверит этому? Хэт и ф1эщ хъун ар? Хат и ффащ хун ар?
Как! Серьезно? Дауэ! Уи ф1эщуи? Дауа! Уи ффащуи?
Спасибо, но никак не могу. Упсэу, ауэ си 1уэху хуэхъуркъым. Упсау, ауа си бху хуа-хуркым.
Я занят сегодня. Нобэ сыхущ1ыхьэр-къым. Нбба сыхущщыхаркым.
Боюсь, что не смогу прийти. Сыкъэк1уэфыну къы-щ1эк1ынкъым. Сыкак’уафыну кыщща-чьхнкым.
Жаль, что так получилось. Сигу къоу э апхуэдэу зэ-рыхъуар. Сигу коуа апхуадау за-рыхуар.
Я вынужден сказать: «Нет!» «Хьэуэ!» жыс1эн хуей мэхъу. «Хауа!» жысан хуёй маху.
У меня неотложные дела. 1уэху п1эщ1эгъуэ си1эщ. Оху пащщагуа сиащ.
У меня назначено деловое свидание. 1уэхук1э зыгуэрым сы~ хуэээн хуейщ. Ох(у)ча зыгуарым сы-хуазан хуейщ.
Сегодня (завтра) мне надо побывать во многих местах. Нобэ (пщэдей) щ1ып1э зыбжанэм сык1уэн хуейщ. Нбба (пщадёй) тщыпа зыбжанам сык’уан хуейщ.
Извините, мы еще встретимся. Къысхуэгъэгъу, иджы-ри дызэхуэзэнщ. Кысхуагагу, иджыри дызахуаэанщ.
Это не в моих силах. Ар си къарум къихьы-нукъым. Ар си карум кихыну-кым.
Я вынужден отказать (о фиц.). Узгъэщ1эхъун хуей мэхъу. Узгатщахун хуей маху.
Об этом не может быть и речи. Абы ущ1ытепсэлъы-хьыххэн щыГэкъым. Абы ущщытепсальыхы-хан щйакым.
Это невозможно. Ар хъуххэнукъым. Ар хухханукым.
Ни за что. Зык1и мыхъунщ. Зычи мыхунщ.
Я не позволю. Сэ здэнукъым. Са зданукым.
Пожалуй (те)! Къеблагъэ (фыкъебла-гъэ)! Кеблага (фыкеблага)!
Рад вашему приезду. Си гуапэщ укъызэры-к1уар. Си гуапащ укызары-к’уар.
Приглашаю тебя (Вас). Укъызогъэблагъэ (фы-къызогъэблагъэ). Укызогаблага (фыкызо-габлага).
Приходи (те)... Къак1уэ (фыкъак1уэ)... Как’уа (фыкак’уа)...
Войди (те) в дом. Унэм къыщ1ыхьэ. Унам къыщщыха.
Приходи (те) сюда. Мыдэк1э къыдыхьэ. Мыдача кыдыха.
Сними (те) куртку (пальто). К1агуэр (бэлътор) зы-щых. Чагуар (бальтор) зы-щых.
Садитесь, пожалуйста. Кхъы1э, т1ыс. Кхыа, ттыс.
Когда Вы приехали? Дапщэщ (сытым щьп'ъуэ) укъыщык1уар? Дапщащ (сытым щыгуа) укыщык’уар?
Как доехали? Дауэрэ укъэк1уа? Дауара укак’уа?
Сейчас пообедаем. Иджыпсту дышхэнщ. Иджыпсту дышханщ.
Кушай (те), пожалуйста. Кхъы1э, шхэ (т1эк1у едзакъэ). Кхыа, шха (так’у едза-ка).
Спасибо, очень вкусно! Упсэу, 1эф1 дыдэщ! Упсау, афф дыдащ!
Какие новости у Вас? Сыт щыхъыбар фи деж? Сыт щыхыбар фи деж?
Хорошо Хъунщ Хунщ
Да, конечно Дауи (к1) Дауи (ч)
Ладно Ерэхъу Ераху
Сейчас Иджыпсту Иджыпсту
Разумеется Шэч хэмылъу Шач хамыльу
Сию минуту Мы дакъикъзм Мы дакйкам
Пожалуйста Кхъы1э Кхыаа
Ради бога Тхьэм щхьэк1э Тхам щхача
Обязательно 1эмал имы1эу Амал имыау
Безусловно Шэчыншэу Шачыншау
Договорились Дызэгуры1уащ Дызагурыууащ
Рассчитываю на Вас Уэ сыпщогугъ Уа сыпщогуг
Прости (те), но не могу Къысхуэгъэгъу, схузэф1эк1ынукъым Кысхуагагу, схузаффачынукым
Не обещаю Укъэзгьэгугъэркъым Указгагугаркым
Мне жаль, но не могу Си жагъуэ зэрыхъунщи Си жагуа зарыхунщи
Все по-старому. Зэрыщытам хуэдэщ. Зарыщытам хуадащ.
Не жалуюсь. 1ейкъым. Эйкым.
Неважно. ЩГагъуэкъым. Тщагуакым.
Хуже некуда. Нэхъык1э уигьэлъы-хъуэнщ. Нахыча уигальыхуанщ.
Ну, мне пора. Сежьэжын хуейщ. Сежажын хуейщ.
Уже поздно. Зэманыр хэк1уэтащ. Заманыр хак’уатащ.
К сожалению, я должен идти. Си жагьуэми, семыжьэ-жу хъуркъым. Си жагуами, семыжажу хуркым.
Передайте, пожалуйста, привет... Сэлам, кхъы1э, схуе-хыж... Салам, кхыа, схуехыж...
Мы еще увидимся. Иджыри дызэхуэзэнщ! Иджыри дызахуазанщ!
Мы еще созвонимся. Иджыри телефонк1э ды-зэпсзлъэнщ! Иджыри телефонча ды-запсальанщ!
Пиши (те) нам! Къытхуэтхэ! Кытхуатха!
До свидания! Узыншэу (ф1ык1э)! Узыншау (фыча)!
Счастливого пути! Гъуэгу махуэ! Гу а г махуа!
До встречи! Ф1ык1э дызэхуээ! Фыча дызахуза!
Всего хорошего! Ф1ык1э! Фыча!
Давай, пока! Еуэ, ф1ык1э! Еуа, фыча!
Прошу тебя (Вас)... Сынолъэ1у... Сынотльауу...
Есть одна просьба. Зы лъэ1у си1эт. Зы тльауу сйат.
Можно? Хъуну? Хуну?
Разрешите сказать? Жыс1э хъуну? Жысаа хуну?
Слушаю тебя (Вас). Сынода1уэ. Сынодао.
Что ты (Вы) сказал(и)? Сыт жып1ар? Сыт жыппар?
Молодой человек! Е, щ1алэ (щ1алэф1)! Е, тщала (тщалафф)!
Девушка! Е, хъыджэбз! Е, хиджабз!
Друзья! Ныбжьэгъухэ! Ныбжагуха!
Ребята! ЦЦалэхэ! Тщалаха!
Земляки! Ди лъахэгъухэ! Ди тльахагуха!
Соотечественники! Ди хэкуэгъухэ! Ди хакуагуха!
Дорогие жители! Жылэ махуэ хъун! Жыла махуа хун!
Коллеги! Си лэжьэгъухэ! Си лажагуха!
Господа! Зиусхьэнхэ! Зиусханха!
Уважаемый (уважаемые)! Пщ1э зыхуагцИ Птща зыхуатщ!
Дорогой друг (товарищ)! Си ныбжьэгъу лъап1э! Си ныбжагу тльаппа!
Чем я могу быть полезен? Сытк1э сэбэп сыхъуфы-ну? Сытча сабап сыхуфы-ну?
Мы уже встречались. Зэгуэр дызэхуэзэгъащ. Загуар дызахуазагащ.
Давно я тебя (Вас) не видел. Куэд лъандэрэ услъэ-гъуакъым. Куад тльандара усльа-гуакым.
Я много слышал о Вас. Уэ птеухуауэ куэд зэ-хэсхащ. Уа птеухуауа куад за-хасхащ.
Как ты (Вы) здесь оказался (оказались)? Мыбы дауэ укъыщыху-та? Мыбы дауа укыщыху-та?
Рад тебя (Вас) видеть. Си гуапэщ узэрыслъэ-гъуар. Си гуапащ узарысльа-гуар.
Как твоя семья? Уи унагъуэр дауэ щыт? Уи унагуар дауа щыт?
Как твои родители? Уи адэ-анэр дауэ щыт? Уи ада-анар дауа щыт?
Как жена (муж)? Уи щхьэгъусэр дауэ щыт? Уи щхагусар дауа щыт?
Как дети? Уи сабийхэр дауэ щыт? Уи сабййхар дауа щыт?
Спасибо, хорошо! Упсэу, хъарзынэщ (ф1ыщ)! Упсау, харзынащ (ффыщ)!
Как на работе? У и лэжьап1эр сыт хуэдэ ? Уи лажаппар сыт хуада?
Нормально! Тэмэмщ! Тамамщ!
Прекрасно! Ф1ы дыдэщ! Ффы дыдащ!
Кто? Хэт? Хат?
Что? Сыт? Сыт?
Как? Дауэ? Дауа?
Какой? Дапхуэдэ? Дапхуада?
Кого? Сыт хуэдэ? Сыт хуада?
Кому? Хэт? Хат?
Когда? Хэт? Хат?
Который? Дапщэщ? Дапщащ?
Куда? Дэтхэнэр? Датханар?
Где? Дэнэ? Дана?
Откуда? Дэнэ? Дэнэ деж? Дана? Дана дёж?
Почему? ДэнэкГэ? Данача?
Сколько? Сыт щхьэкГэ? Сыт щхача?
Чей? Дапщэ? Дапща?
Кто это? Хэт ей? Хат ей?
Что это? Мыр (мор) хэт? Мыр (мор) хат?

Скачать русско-кабардинский разговорник в PDF-формате